english_lesson_rone

アライグマのお話

By admin, 11月 29, 2017

こんにちわ(^_-)-☆
今日はちょっと雑談です!

レッサー(lesser)は劣ったという意味なので
レッサーパンダと言うと
<劣ったパンダ>になっちゃうんだそうです。
あんまりいい響きではないですよね((+_+))


そもそも
レッサーって「lesser」 だったのです!


「レッサーパンダ」でひとつの言葉と認識してしまっていたので、
意味とか考えたことないですよね(笑)

劣ってるって意味なんですって!
劣ったパンダなんですって!!( ゚Д゚)

なんつー屈辱!!
レッサーパンダはジャイアントパンダに劣ってなんかないですよね!
どっちもかわいいし、どっちも立派な動物ですよ((+_+))


では英語ではなんて言うんでしょうか?


red panda と呼んでる。
とネイティブの方が言っていました!!!


赤いパンダ。確かに赤い。
でもやっぱりパンダなのですね(笑)

レッサーパンダでも、レッドパンダでも、
私にはあまり彼らにパンダ感を感じないけれど(笑)

どっちかというとアライグマの方が目の周り黒いしパンダ感ありますよね!
あ、アライグマって英語でなんだっけ?何パンダ?

raccoon (ラクーン) !!!

そうだそうだ。ラクーンだった!!
パンダじゃないわ。
毛皮の種類で聞いたことあります。
でも私、raccoon ってタヌキとばかり思ってました。

じゃあタヌキって英語でなんて言うんでしょうね?

raccoon (ラクーン)!!!

一緒なんですね(笑)


ちゃんと区別して言いたい時は
raccoon dog や Japanese raccoon なんて言ったりするそうです。

tanuki と言っても通じる場合もあるようですよ!
日本語もどんどん英語化してきてますね!!!


それにしてもアライグマってタヌキなんですかね?
クマじゃないんですかね?
ややこしいですね(笑)

動物研究ブログじゃないので深くは追求せず
この辺で終わらせて頂きます(^_-)-☆

http://nara-nichibei.jp/

0745-72-1952
奈良県北葛城郡王寺町格・受験・進学・・・・・・
中国語・韓国語・スペイン語・フランス語・・・・・・
奈良・王寺・西大寺 スクールなら

NARA日米英語学院にお任せ・・・・

What do you think?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>